Implementing Experience Management solutions for global organizations involves particular challenges. The complexity of maintenance and cost of translating a large content repository increases several fold when it must be reproduced across multiple regions and languages. Most organizations take one of two approaches to supporting multi-lingual content. Translate Everything Decentralized Translations To understand what's is the best approach for a solution, let's understand each the costs and benefits of each approach. Translate Everything This approach relies on centralizing the governance and management of content and translation with a content master which is translated mostly or completely verbatim to multiple languages. This approach best fits organizations with strong central governance and systems. Translating from a content master makes it significantly easier to keep content in sync and present a constant brand and voice, but it comes at a cost. Centralizing governance removes the flexibility...
I'm based out of Cincinnati, OH
I work as a Sr. Computer Scientist at Adobe